Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

refuse to comment

  • 1 refuse to comment

    English-German idiom dictionary > refuse to comment

  • 2 comment

    English-German idiom dictionary > comment

  • 3 comment

    1. noun
    Bemerkung, die (on über + Akk.); (marginal note) Anmerkung, die (on über + Akk.)

    no comment!(coll.) kein Kommentar!

    2. intransitive verb

    comment on somethingüber etwas (Akk.) Bemerkungen machen

    he commented that... — er bemerkte, dass...

    comment on a text/manuscript — einen Text/ein Manuskript kommentieren

    * * *
    ['koment] 1. noun
    ((a) spoken or written remark: He made several comments about her untidy appearance.) die Bemerkung
    2. verb
    ((with on) to make such a remark: He commented on her appearance.) sich äußern
    - academic.ru/14531/commentary">commentary
    - commentate
    - commentator
    * * *
    com·ment
    [ˈkɒment, AM ˈkɑ:-]
    I. n Kommentar m, Bemerkung f (about/on zu + dat)
    no \comment kein Kommentar
    fair \comment sachliche Kritik
    to make a \comment eine Stellungnahme abgeben
    to refrain from \comment sich akk eines Kommentars enthalten
    II. vi sich akk äußern, einen Kommentar abgeben
    to \comment on sth etw kommentieren, sich akk zu etw dat äußern
    to refuse [or decline] to \comment on sth sich akk zu etw dat nicht äußern wollen, zu etw dat keine Stellung nehmen
    to \comment that... bemerken [o anmerken], dass...
    * * *
    ['kɒment]
    1. n
    (= remark) Bemerkung f (on,about über +acc, zu); (official) Kommentar m (on zu); (no pl = talk, gossip) Gerede nt; (= textual or margin note etc) Anmerkung f

    to make a comment — eine Bemerkung machen, einen Kommentar abgeben

    2. vi
    sich äußern (on über +acc, zu), einen Kommentar abgeben (on zu)
    3. vt
    bemerken, äußern
    * * *
    comment [ˈkɒment; US ˈkɑ-]
    A s
    1. (on, upon) Kommentar m (zu):
    a) Bemerkung f, Erklärung f, Stellungnahme f (zu):
    no comment! kein Kommentar!;
    without comment kommentarlos
    b) (kritische oder erklärende) Erläuterung, Anmerkung f (zu), Deutung f (gen):
    fair comment (on a matter of public interest) JUR sachliche Kritik
    2. Kritik f, kritische Bemerkungen pl
    3. Gerede n:
    give rise to much comment viel von sich reden machen
    B v/i (on, upon)
    1. einen Kommentar abgeben (zu), Erläuterungen oder Anmerkungen machen (zu), Stellung nehmen (zu):
    comment on sth etwas kommentieren;
    without commenting kommentarlos
    2. (kritische) Bemerkungen machen oder sich kritisch äußern (über akk)
    3. reden, klatschen pej (über akk)
    C v/t bemerken ( that dass)
    * * *
    1. noun
    Bemerkung, die (on über + Akk.); (marginal note) Anmerkung, die (on über + Akk.)

    no comment!(coll.) kein Kommentar!

    2. intransitive verb

    comment on somethingüber etwas (Akk.) Bemerkungen machen

    he commented that... — er bemerkte, dass...

    comment on a text/manuscript — einen Text/ein Manuskript kommentieren

    * * *
    n.
    Bemerkung f.
    Erläuterung f.
    Feststellung f.
    Kommentar m.
    Stellungnahme f.
    Vermerk -e m. v.
    kommentieren v.

    English-german dictionary > comment

  • 4 comment

    com·ment [ʼkɒment, Am ʼkɑ:-] n
    Kommentar m, Bemerkung f ( about/on über +akk);
    no \comment kein Kommentar;
    to make a \comment eine Stellungnahme abgeben;
    to refrain from \comment sich akk eines Kommentars enthalten vi sich akk äußern, einen Kommentar abgeben;
    to \comment on sth etw kommentieren, sich akk zu etw dat äußern;
    to refuse [or decline] to \comment on sth sich akk zu etw dat nicht äußern wollen, zu etw dat keine Stellung nehmen;
    to \comment that... bemerken [o anmerken], dass...

    English-German students dictionary > comment

  • 5 decline

    1. intransitive verb
    1) (fall off) nachlassen; [Moral:] sinken, nachlassen; [Preis, Anzahl:] sinken, zurückgehen; [Gesundheitszustand:] sich verschlechtern
    2) (refuse)

    decline with thanks(also iron.) dankend ablehnen

    2. transitive verb
    1) (refuse) ablehnen

    decline to do something — [es] ablehnen, etwas zu tun

    2) (Ling.) deklinieren
    3. noun
    Nachlassen, das (in Gen.)

    a decline in prices/numbers — ein Sinken der Preise/Anzahl

    * * *
    1. verb
    1) (to say `no' to (an invitation etc); to refuse: We declined his offer of a lift.) ablehnen
    2) (to become less strong or less good etc: His health has declined recently; Our profits have temporarily declined.) sich verschlechtern
    2. noun
    (a gradual lessening or worsening (of health, standards, quantity etc): There has been a gradual decline in the birthrate.) der Rückgang
    * * *
    de·cline
    [dɪˈklaɪn]
    I. n
    1. (decrease) Rückgang m, Abnahme f; prices sich akk reduzieren, sich akk ermäßigen (to auf + akk), zurückgehen
    a \decline in the number of unemployed ein Rückgang m der Arbeitslosenzahl
    to be on the [or in] \decline im Rückgang befindlich sein, zurückgehen
    2. (deterioration) Verschlechterung f
    a rapid \decline in health ein schneller gesundheitlicher Verfall
    industrial \decline Niedergang m der Industrie
    II. vi
    1. (diminish) interest, popularity sinken, fallen, nachlassen, zurückgehen; health sich akk verschlechtern; strength abnehmen
    2. (sink in position) abfallen, sich akk neigen
    3. (refuse) ablehnen
    to \decline to comment on sth jeden Kommentar zu etw dat ablehnen [o verweigern
    III. vt
    to \decline sth
    1. (refuse) etw ablehnen
    to \decline an invitation/offer eine Einladung/ein Angebot ablehnen [o ausschlagen
    2. LING noun, pronoun, adjective etw deklinieren [o beugen]
    * * *
    [dI'klaɪn]
    1. n
    1) (in standards, birthrate, business, sales, prices) Rückgang m; (of empire, a party's supremacy) Untergang m, Niedergang m

    to be on the or in decline, to go or fall into decline (business) — zurückgehen; (empire) verfallen

    2) (MED) Verfall m

    she went into a declinees ging bergab mit ihr

    2. vt
    1) invitation, honour ablehnen

    he declined to comeer hat es abgelehnt, zu kommen

    2) (GRAM) deklinieren
    3. vi
    1) (empire) verfallen; (fame) verblassen; (health) sich verschlechtern; (prices, business) zurückgehen; (importance, significance, value) geringer werden; (custom) aussterben; (popularity, enthusiasm, interest) abnehmen; (population, influence) abnehmen, zurückgehen
    2) (= refuse, say no) ablehnen
    3) (= slope ground) abfallen
    4) (sun) untergehen; (liter, life, day) zur Neige gehen (liter)
    * * *
    decline [dıˈklaın]
    A v/i
    1. sich neigen, sich senken, abschüssig sein, abfallen
    2. sich neigen, zur Neige gehen, dem Ende zugehen:
    declining age vorgerücktes Alter;
    declining years pl Lebensabend m;
    he is in his declining years sein Leben neigt sich dem Ende zu
    3. verfallen, in Verfall geraten
    4. sich verschlechtern, abnehmen, zurückgehen (Geschäfte etc)
    5. sinken, fallen (Preise)
    6. verfallen (alter Mensch etc)
    7. sich herbeilassen (to zu)
    8. (höflich) ablehnen
    9. LING dekliniert werden
    B v/t
    1. neigen, senken
    2. ausschlagen, (höflich) ablehnen:
    decline with thanks oft iron dankend ablehnen
    3. es ablehnen ( to do zu tun)
    4. LING deklinieren
    C s
    1. Neigung f, Senkung f
    2. Abhang m
    3. Neige f, Ende n:
    decline of life vorgerücktes Alter, Lebensabend m
    4. Sinken n, Untergang m (der Sonne)
    5. Niedergang m, Verfall m:
    a) zur Neige gehen,
    b) im Niedergang begriffen sein, sinken
    6. Verschlechterung f, Abnahme f, Rückgang m:
    decline in performance SPORT Leistungsabfall m;
    decline of ( oder in) strength Kräfteverfall m;
    decline in sales WIRTSCH Absatzrückgang;
    decline in value Wertminderung f; academic.ru/7160/birthrate">birthrate
    7. (Preis) Rückgang m:
    8. MED
    a) (körperlicher und geistiger) Verfall
    b) obs Siechtum n, besonders Lungentuberkulose f
    * * *
    1. intransitive verb
    1) (fall off) nachlassen; [Moral:] sinken, nachlassen; [Preis, Anzahl:] sinken, zurückgehen; [Gesundheitszustand:] sich verschlechtern

    decline with thanks(also iron.) dankend ablehnen

    2. transitive verb
    1) (refuse) ablehnen

    decline to do something — [es] ablehnen, etwas zu tun

    2) (Ling.) deklinieren
    3. noun
    Nachlassen, das (in Gen.)

    a decline in prices/numbers — ein Sinken der Preise/Anzahl

    * * *
    n.
    Abstieg -e m.
    Ruin nur sing. m. v.
    ablehnen v.

    English-german dictionary > decline

  • 6 decline

    de·cline [dɪʼklaɪn] n
    1) ( decrease) Rückgang m, Abnahme f;
    a \decline in the number of unemployed ein Rückgang m der Arbeitslosenzahl;
    to be on the [or in] \decline im Rückgang befindlich sein, zurückgehen
    2) ( deterioration) Verschlechterung f;
    a rapid \decline in health ein schneller gesundheitlicher Verfall;
    industrial \decline Niedergang m der Industrie vi
    1) ( diminish) interest, popularity sinken, fallen, nachlassen, zurückgehen; health sich akk verschlechtern; strength abnehmen
    2) ( sink in position) abfallen, sich akk neigen
    3) ( refuse) ablehnen;
    to \decline to comment on sth jeden Kommentar zu etw dat ablehnen [o verweigern] vt
    to \decline sth
    1) ( refuse) etw ablehnen;
    to \decline an invitation/ offer eine Einladung/ein Angebot ablehnen [o ausschlagen];
    2) ling noun, pronoun, adjective etw deklinieren [o beugen]

    English-German students dictionary > decline

  • 7 liberty

    noun
    Freiheit, die

    you are at liberty to come and go as you please — es steht Ihnen frei, zu kommen und zu gehen, wie Sie wollen

    take the liberty to do or of doing something — sich (Dat.) die Freiheit nehmen, etwas zu tun

    take liberties with somebodysich (Dat.) Freiheiten gegen jemanden herausnehmen (ugs.)

    take liberties with somethingmit etwas allzu frei umgehen

    * * *
    ['libəti]
    1) (freedom from captivity or from slavery: He ordered that all prisoners should be given their liberty.) die Freiheit
    2) (freedom to do as one pleases: Children have a lot more liberty now than they used to.) die Freiheit
    3) ((especially with take) too great freedom of speech or action: I think it was (taking) a liberty to ask her such a question!) die Ungehörigkeit
    - academic.ru/117170/liberties">liberties
    - take the liberty of
    * * *
    lib·er·ty
    [ˈlɪbəti, AM -ɚt̬i]
    n
    1. no pl (freedom) Freiheit f
    \liberty of action/conscience/speech Handlungs-/Gewissens-/Redefreiheit f
    to be at \liberty frei [o auf freiem Fuß[e]] sein
    to be at \liberty to do sth etw tun können
    are you at \liberty to reveal any names? dürfen Sie Namen nennen?
    you are at \liberty to refuse medical treatment es steht Ihnen frei, eine medizinische Behandlung abzulehnen
    to give sb their \liberty jdm die Freiheit schenken
    2. (incorrect behaviour)
    it's [a bit of] a \liberty es ist [ein bisschen] unverschämt
    what a \liberty! das ist ja unerhört!
    to take liberties with sb sich dat bei jdm Freiheiten herausnehmen
    she slapped his face for taking liberties sie gab ihm eine Ohrfeige dafür, dass er sich zu viel herausgenommen hatte
    to take liberties with sth etw [zu] frei handhaben
    her translation takes liberties with the original text ihre Übersetzung ist allerdings sehr frei
    to take the \liberty of doing sth sich dat die Freiheit nehmen, etw zu tun
    I took the \liberty of borrowing your bicycle ich habe mir erlaubt, dein Fahrrad auszuleihen
    liberties pl Grundrechte pl, Bürgerrechte pl
    * * *
    ['lIbətɪ]
    n

    I am not at liberty to commentes ist mir nicht gestattet, darüber zu sprechen

    2)

    (= presumptuous action, behaviour) I have taken the liberty of giving your name — ich habe mir erlaubt, Ihren Namen anzugeben

    what a liberty! (inf)so eine Frechheit!

    * * *
    liberty [ˈlıbə(r)tı] s
    1. Freiheit f:
    liberty of conscience Gewissensfreiheit;
    liberty of the press Pressefreiheit;
    liberty of speech Redefreiheit;
    liberty of thought Gedankenfreiheit
    2. Freiheit f, freie Wahl, Erlaubnis f:
    large liberty of action weitgehende Handlungsfreiheit
    3. besonders PHIL, REL Willensfreiheit f
    4. Freiheit f, Privileg n, (Vor)Recht n
    5. Dreistigkeit f, (plumpe) Vertraulichkeit
    6. SCHIFF (kurzer) Landurlaub
    7. (beschränkte) Bewegungsfreiheit:
    he was given the liberty of the house er konnte sich im Haus frei bewegen
    8. HIST Br Freibezirk m (einer Stadt)Besondere Redewendungen: at liberty
    a) in Freiheit, frei, auf freiem Fuß,
    b) unbeschäftigt, frei,
    c) unbenutzt;
    be at liberty to do sth etwas tun dürfen; berechtigt sein, etwas zu tun;
    you are at liberty to go es steht Ihnen frei zu gehen, Sie können gern(e) gehen;
    set at liberty auf freien Fuß setzen, freilassen;
    take the liberty to do ( oder of doing) sth sich die Freiheit (heraus)nehmen oder sich erlauben, etwas zu tun;
    a) sich Freiheiten gegen jemanden herausnehmen,
    b) willkürlich mit etwas umgehen;
    he has taken liberties with the translation er hat sehr frei übersetzt
    * * *
    noun
    Freiheit, die

    you are at liberty to come and go as you please — es steht Ihnen frei, zu kommen und zu gehen, wie Sie wollen

    take the liberty to do or of doing something — sich (Dat.) die Freiheit nehmen, etwas zu tun

    take liberties with somebodysich (Dat.) Freiheiten gegen jemanden herausnehmen (ugs.)

    * * *
    n.
    Freiheit -en f.

    English-german dictionary > liberty

  • 8 well

    1. well [wel] adj <better, best> usu pred
    1) ( healthy) gesund;
    he hasn't been too \well lately ihm ging es in letzter Zeit nicht besonders gut;
    “you're looking very \well today!” he remarked to his patient „Sie sehen heute ausgezeichnet aus!“ bemerkte er zu seiner Patientin;
    to be alive and \well gesund und munter sein;
    to feel \well sich akk gut [o wohl] fühlen;
    I don't feel \well today ich fühle mich heute nicht gut;
    to get \well gesund werden;
    I hope you get \well soon ich hoffe, dass es dir bald wieder besser geht;
    get \well soon! gute Besserung!;
    get \well card Genesungskarte f
    we are fooling ourselves if we think that all is \well in our health service wir machen uns selbst etwas vor, wenn wir glauben, dass mit unserem Gesundheitswesen alles in Ordnung ist;
    all being \well, we should arrive on time wenn alles gut geht, müssten wir pünktlich ankommen
    PHRASES:
    all's \well that ends \well (\well) Ende gut, alles gut ( prov) adv <better, best>
    you speak English very \well du sprichst sehr gut Englisch;
    the house and garden were \well cared for Haus und Garten wurden gut gepflegt;
    the kitchen is \well equipped die Küche ist gut eingerichtet;
    the book had been very \well researched für das Buch ist gut recherchiert worden;
    I can't do it as \well as Marie [can] ich kann es nicht so gut wie Marie;
    she can sing as \well as her sister [does] sie kann genauso gut singen wie ihre Schwester;
    they took two hours to discuss the plans and considered it time \well spent sie brauchten zwei Stunden, um die Pläne zu diskutieren, und waren der Meinung, diese Zeit sinnvoll genutzt zu haben;
    what we spent on double-glazing the house was money \well spent die Ausgaben für die Doppelfenster im Haus waren gut angelegtes Geld;
    look! I can see a badger in amongst the bracken - oh yes! \well spotted! guck mal! ich kann einen Dachs zwischen dem Adlerfarn sehen - oh ja! gut gesehen! ( fam)
    his point about the need to reduce waste was \well taken seine Aussagen über die Notwendigkeit, Müll zu reduzieren, wurden gut aufgenommen;
    the babysitter did \well to inform the police about what she had seen die Babysitterin tat gut daran, die Polizei darüber zu informieren, was sie gesehen hatte;
    look at all those wine bottles! you certainly live \well! guck dir nur all die Weinflaschen an! du hast es dir ja gut gehen lassen! ( fam)
    the old people in that home are not treated \well die alten Menschen werden in dem Heim nicht gut behandelt;
    \well enough ( sufficiently well) gut genug;
    ( quite well) ganz gut, einigermaßen;
    the concert was \well enough advertised das Konzert war genügend angekündigt;
    he plays the piano \well enough er spielt ganz gut Klavier;
    pretty \well ganz gut;
    to do \well for oneself erfolgreich sein;
    \well done gut gemacht;
    it's a job \well done die Arbeit ist ordentlich gemacht worden;
    to mean \well es gut meinen;
    \well put ( in speech) gut gesagt;
    ( in writing) gut ausgedrückt
    2) ( thoroughly) gut, gründlich;
    knead the dough \well kneten Sie den Teig gut durch;
    to know sb \well jdn gut kennen
    I can \well believe it das glaube ich gern;
    I should damn \well hope so! das will ich [aber auch] stark hoffen!;
    he could \well imagine how much his promise was going to cost him er konnte sich lebhaft vorstellen, wie viel sein Versprechen ihn kosten würde;
    there are no buses after midnight, as you \well know wie du sicher weißt, es fahren nach Mitternacht keine Busse mehr;
    I \well remember the last time they visited us ( form) ich kann mich gut an ihren letzten Besuch erinnern;
    stand \well clear of the doors halten Sie gut Abstand von den Türen;
    the results are \well above what we expected die Ergebnisse liegen weit über dem, was wir erwartet haben;
    the police are \well aware of the situation die Polizei ist sich der Lage sehr wohl bewusst;
    keep \well away from the edge of the cliff halten Sie sich vom Rand des Abhangs fern;
    they kept the crowd \well behind the white line sie hielten die Menge sicher hinter der weißen Linie zurück;
    it costs \well over £100 es kostet weit über 100 Pfund;
    to be \well pleased [or satisfied] with sth mit etw dat vollauf zufrieden sein;
    \well and truly ganz einfach;
    the party was \well and truly over when he arrived die Party war gelaufen, als er kam ( fam)
    to be \well away in sth ( Brit) ( fig) ( fam) ganz in etw akk versunken sein
    4) inv ( justifiably) gut;
    where's Pete? - you may \well ask! he should have been here hours ago! wo ist Pete? - das kannst du laut fragen! er hätte schon seit Stunden hier sein sollen!;
    I couldn't very \well refuse their kind offer ich konnte ihr freundliches Angebot doch nicht ablehnen;
    he may \well wonder why no one was there - he forgot to confirm the date er braucht sich gar nicht zu fragen, warum keiner da war - er hat vergessen, das Datum festzulegen
    you may \well think it was his fault - I couldn't possibly comment es mag gut sein, dass es seine Schuld war - ich halte mich da raus;
    he might \well be sick after spending so much time in the cold last night es ist gut möglich, dass er krank ist, nachdem er letzte Nacht so lange im Kalten gewesen war;
    it may \well be finished by tomorrow es kann gut sein, dass es morgen fertig ist;
    she might \well be the best person to ask sie ist wahrscheinlich die Beste, die man fragen kann
    6) inv ( Brit) (fam: very) total ( fam)
    we were \well bored at the concert wir haben uns in dem Konzert furchtbar gelangweilt
    7) inv ( also)
    invite Emlyn - and Simon as \well lade Emlyn ein - und Simon auch;
    I'll have the ice cream as \well as the cake ich nehme das Eis und auch den Kuchen;
    it would be as \well to check the small print es ist ratsam, auch das Kleingedruckte zu überprüfen;
    it's just as \well that... es ist nur gut, dass...;
    it's just as \well you're not here - you wouldn't like the noise gut, dass du nicht hier bist - du könntest den Lärm eh' nicht ertragen;
    you might [just] as \well wash the dishes eigentlich könntest du das Geschirr abwaschen
    PHRASES:
    if a thing's worth doing, it's worth doing \well ('s worth doing, it's worth doing \well) wenn schon, denn schon ( fam)
    if you want a thing done \well, do it yourself (done \well, do it yourself) willst du, dass etwas gut erledigt wird, mach es am besten selbst;
    all \well and good [or all very \well] gut und schön;
    electric heating is all very \well until there's a power cut elektrische Heizung ist so weit ganz in Ordnung, es sei denn, es kommt zum Stromausfall;
    to be \well away ( Brit);
    (fig: asleep) weg sein ( fam) ([almost] drunk) angeheitert sein ( fam)
    to leave \well [ (Am) enough] alone es lieber sein lassen;
    is telling her the right thing to do, or should I leave \well alone? ist es richtig, es ihr zu erzählen, oder sollte ich es lieber sein lassen?;
    to be \well in with sb ( Brit) ( fam);
    to be in \well with sb (Am) ( fam) gut mit jdm können ( fam), bei jdm gut angeschrieben sein ( fam)
    to be \well out of it (Brit, Aus) davongekommen sein;
    they think he is \well out of it sie denken, dass er noch einmal davongekommen ist;
    to be \well up on [or in] sth in etw dat gut bewandert sein interj nun [ja], tja ( fam)
    \well, what shall we do now? tja, was sollen wir jetzt tun? ( fam)
    \well? what did you do next? und? was hast du dann gemacht?;
    \well, \well ja, ja;
    \well now [or then] also [dann];
    very \well na gut;
    oh \well, it doesn't matter ach [was], das macht doch nichts
    2. well [wel] n
    1) ( for water) Brunnen m;
    to drill a \well einen Brunnen bohren
    2) ( for mineral) Schacht m;
    gas \well Gasbrunnen m;
    oil \well Ölquelle f;
    to drill a \well einen Schacht bohren;
    ( for oil) ein Bohrloch anlegen
    3) archit ( for stairs) Treppenhaus nt; ( for lift) Fahrstuhlschacht m; ( for light) Lichtschacht m
    4) ( Brit) law Ort, wo die Anwälte und Protokollanten im Gerichtssaal sitzen
    5) ( bountiful source) Quelle f
    6) ( small depression) Kuhle f, Mulde f vi
    to \well up in sth in etw dat aufsteigen;
    tears \welled up in her eyes Tränen stiegen ihr in die Augen;
    conflicting emotions \welled up in his heart ( fig) widerstreitende Gefühle stiegen in seinem Herzen auf ( geh)
    pride \welled up in his chest Stolz schwellte seine Brust ( geh)
    to \well [up] out of sth aus etw dat hervorquellen

    English-German students dictionary > well

См. также в других словарях:

  • comment — [[t]kɒ̱ment[/t]] ♦♦ comments, commenting, commented 1) VERB If you comment on something, you give your opinion about it or you give an explanation for it. [V on n/wh] So far, Mr Cook has not commented on these reports... [V on n/wh] Stratford… …   English dictionary

  • Comment se débarrasser de son patron — (Nine to Five) est un film américain réalisé par Colin Higgins, sorti en 1980. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 …   Wikipédia en Français

  • refuse — I UK [rɪˈfjuːz] / US [rɪˈfjuz] verb Word forms refuse : present tense I/you/we/they refuse he/she/it refuses present participle refusing past tense refused past participle refused *** 1) [intransitive/transitive] to say you will not do something… …   English dictionary

  • comment — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ brief ▪ fair ▪ What she said was fair comment. (BrE) ▪ What she said was a fair comment. (BrE, AmE) ▪ …   Collocations dictionary

  • refuse — ref|use1 [ rı fjuz ] verb *** 1. ) intransitive or transitive to say you will not do something that someone has asked you to do: Mom asked him to apologize, but he refused. refuse to do something: How could he refuse to help his own son? flatly… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • refuse — ♦♦ refuses, refusing, refused (The verb is pronounced [[t]rɪfju͟ːz[/t]]. The noun is pronounced [[t]re̱fjuːs[/t]].) 1) VERB If you refuse to do something, you deliberately do not do it, or you say firmly that you will not do it. [V to inf] He… …   English dictionary

  • Comment je l'ai rencontrée — How I Met Your Mother How I Met Your Mother Titre original How I Met Your Mother Autres titres francophones …   Wikipédia en Français

  • Comment je l'ai rencontrée. — How I Met Your Mother How I Met Your Mother Titre original How I Met Your Mother Autres titres francophones …   Wikipédia en Français

  • Comment j'ai tué mon père —    Comédie dramatique d Anne Fontaine, avec Michel Bouquet, Charles Berling, Natacha Régnier, Stéphane Guillon, Amira Casar.   Pays: France   Date de sortie: 2001   Technique: Couleurs   Durée: 1 h 40   Prix: César du meilleur acteur pour Michel… …   Dictionnaire mondial des Films

  • decline to comment — refuse to remark upon …   English contemporary dictionary

  • no comment — idi I refuse to speak; I have nothing to say …   From formal English to slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»